Text copied to clipboard!
Tittel
Text copied to clipboard!Oversettelsesarbeider
Beskrivelse
Text copied to clipboard!
Vi leter etter en dyktig og detaljorientert oversetter som kan oversette skriftlig materiale fra ett språk til et annet med høy nøyaktighet og kulturell sensitivitet. Som oversetter vil du spille en viktig rolle i å sikre at budskapet i originalteksten blir bevart, samtidig som det tilpasses målgruppens språk og kultur. Du vil jobbe med ulike typer innhold, inkludert tekniske dokumenter, markedsføringsmateriell, juridiske tekster, nettsider og mer.
Stillingen krever utmerkede språkkunnskaper i både kildespråket og målspråket, samt evnen til å forstå kontekst og nyanser. Du må kunne arbeide selvstendig, håndtere flere prosjekter samtidig og levere arbeid innen gitte tidsfrister. Erfaring med oversettelsesverktøy (CAT-verktøy) og terminologihåndtering er en fordel.
Som oversetter vil du samarbeide med prosjektledere, korrekturlesere og andre lingvister for å sikre høy kvalitet på oversettelsene. Du vil også bidra til å utvikle og vedlikeholde terminologidatabaser og stilguider. Stillingen kan være fjernbasert eller kontorbasert, avhengig av arbeidsgiverens behov.
Vi søker kandidater med en lidenskap for språk og kommunikasjon, som har et skarpt øye for detaljer og en sterk forståelse for kulturelle forskjeller. Hvis du er en språkentusiast med et ønske om å bygge en karriere innen oversettelse, oppfordrer vi deg til å søke.
Ansvarsområder
Text copied to clipboard!- Oversette skriftlig materiale mellom to eller flere språk
- Sikre at oversettelsen bevarer meningen og tonen i originalteksten
- Korrekturlese og redigere oversettelser for grammatikk og stil
- Bruke oversettelsesverktøy og følge etablerte stilguider
- Samarbeide med prosjektledere og andre lingvister
- Håndtere flere prosjekter samtidig og overholde tidsfrister
- Bidra til utvikling av terminologidatabaser
- Tilpasse innhold til målgruppens kulturelle kontekst
- Utføre kvalitetssikring av oversettelser
- Holde seg oppdatert på språklige og teknologiske trender
Krav
Text copied to clipboard!- Flytende i minst to språk, inkludert norsk
- Erfaring med oversettelse, enten profesjonelt eller som frilanser
- Sterke skriveferdigheter og grammatisk presisjon
- Kunnskap om CAT-verktøy som SDL Trados eller MemoQ
- Evne til å arbeide selvstendig og strukturert
- God forståelse for kulturelle forskjeller og lokal tilpasning
- Bachelorgrad i språk, oversettelse eller lignende (foretrukket)
- Evne til å håndtere flere prosjekter samtidig
- Nøyaktighet og oppmerksomhet på detaljer
- Gode samarbeidsevner og kommunikasjonsevner
Potensielle intervjuspørsmål
Text copied to clipboard!- Hvilke språk er du flytende i?
- Har du erfaring med spesifikke fagområder (f.eks. juridisk, teknisk)?
- Hvilke oversettelsesverktøy har du brukt tidligere?
- Hvordan sikrer du kvaliteten på dine oversettelser?
- Kan du gi eksempler på tidligere oversettelsesprosjekter?
- Hvordan håndterer du korte tidsfrister?
- Er du komfortabel med å jobbe selvstendig?
- Har du erfaring med terminologiarbeid?
- Hvordan holder du deg oppdatert på språklige endringer?
- Er du villig til å jobbe eksternt eller på kontor?